Articol
Elevii Școlii Militare de Maiștri Militari și Subofițeri pentru Comunicații, Tehnologia Informației și Apărare Cibernetică din Sibiu și-au demonstrat recent calitățile speciale în domeniul traduceri literare și de specialitate, iar din perspectivă militară performanțele lor le-am apropia de ”experții interpreţişi traducători autorizaţi”. Primul test a fost trecut cu brio de acești eminenți elevi militari în cadrul ”Concursului de traduceri literare și de specialitate pentru elevi de liceu și studenți – ediția a XIV-a – 2025”, eveniment organizat de: Centrul de Cercetare şi Inovare în Educația Lingvistică – CIEL; Departamentul de Litere al Facultății de Istorie, Litere și Științe ale Educației; Cercul studențesc de traduceri literare și de texte de specialitate Traducto; Inspectoratul Școlar Județean Alba, în colaborare cu. ”British Council” și ”Institut français” din Cluj-Napoca; Consiliul Județean Alba; Asociația „Alba-Manche Împreună” – AMI și Biblioteca Județeană „Lucian Blaga” din Alba Iulia.
Au dedicat succesul profesorului
În cadrul ”Secțiunii Traduceri literare” (n.n. proză și poezie), elevii militari din Sibiu , Georgiana -VanessaTudoroiu, Miruna-Maria Dragomir, Amalia Andrei, Gabriel Coșofret și Mihaela-Alexandra Frunză -Verde și-au dovedit finețea lingvistică în arta traducerii unor texte consacrate de lirică și proză din limba română în limba engleză. Cei enumerați au dedicat performanțele din concurs profesorului doctor Anca Bîrsan, care le-a stimulat dorința de autodepășire, fiindu-le ghid în parcurgerea frumuseții labirintului limbii lui Shakespeare. Juriul a acordat nota 9.90 atât Georgianei-VanessaTudoroiu cât și Mirunei-Maria Dragomir, note care le-au adus locul trei pe podiumul laureaților.