Jean Poncet, traducătorul operei lui Lucian Blaga în franceză: „O operă netradusă nu are practic existență dincolo de țara sa de origine”

După doi ani în care a fost organizat exclusiv on-line, Colocviul Internațional Universitar „Lucian Blaga”, aflat la cea de-a XXIV-a ediție, a debutat joi, 27 octombrie, în format hibrid, în Aula „Avram Iancu” de la Facultatea de Litere și Arte a ULBS, cu un recital de poezie oferit de studenții Departamentului de Artă Teatrală. Au luat cuvântul în plen prodecanul Facultății de Litere și Arte, conf. univ. dr. Florin Coșuleț, directorul Departamentul de Studii Romanice, prof. univ. dr. habil. Radu Drăgulescu, precum și Jérôme Cochand, lector de limba franceză al ULBS. 

Imagine intercalată
Imagine intercalată

Conferința inaugurală a fost susținută de Jean Poncet, traducător al operei blagiene în limba franceză. Expunerea în plen Pentru o republică a luntrașilorTraducerea literaturii şi a filosofiei scrise în limbi cu difuzare restrânsă a adus în discuție aspecte legate de procesul traducerii, de provocările pe care le întâmpină traducătorul, precum și studii de caz aplicate poemelor blagiene, traduse în limba franceză. Discursul deschis, sincer, cu o viziune din interior a ceea ce înseamnă minuțiosul demers al traducerii a oferit studenților și tinerilor cercetători o imagine completă și realistă asupra a ceea ce Jean Poncet numește „o bogăție vitală. Fără ea, ne-ar fi imposibil să cunoaștem alte literaturi decât cele scrise în limba noastră maternă și în cele câteva limbi străine – cu siguranță un număr foarte limitat – pe care le-am putea eventual cunoaște. De fapt, o operă netradusă  nu are practic existentă dincolo de țara sa de origine. Astfel, traducerea ne deschide către lume, dar în mod foarte inegal, având în vedere ponderea literaturii anglo-saxone în fluxul global al traducerii”. 

Custom Image

Evenimentul organizat de ULBS în parteneriat cu Agence Universitaire de la Francophonie (AUF) a continuat cu un atelier de traducere interactiv, în cadrul căruia au moderat Jean Poncet, alături de lector univ. dr. Mihaela-Gențiana Stănișor Enache și lector Jérôme Cochand. Au urmat sesiunile de comunicări de la Facultate de Litere și Arte ce au avut în centru opera lui Lucian Blaga, dar și teme precum „Frica și literatura” ori studii care au utilizat metode recente în textele literare. La dezbateri au participat studenți și profesori din principalele centre universitare din țară: București, Cluj-Napoca, Craiova, Iași, Timișoara și, bineînțeles, Sibiu. Au fost și ateliere desfășurate on-line care au prilejuit întâlniri benefice pentru discutarea dificultăților întâmpinate în procesul de traducere, în diferite limbi precum: engleză, germană, cehă, ucraineană, turkmenă, arabă, italiană, portugheză, creolă, tamilă. 

Imagine intercalată
Imagine intercalată

 

Poeziile lui Blaga, în creola haitiană

 

Studenții pregătiți de lector univ. dr. Irina Dincă de la Universitatea de Vest din Timișoara au oferit un moment inedit, prin lectura traducerilor în creolă, precum și prin explicarea unor echivalări îndelung căutate pentru regăsirea sensului propus de poeme. Atelierul a fost moderat de lector univ. dr. Ana-Blanca Ciocoi-Pop (ULBS), lector Nicolae Henț de la Universitatea Carolină din Praga, prof. univ. dr. Dovletmyrat Rahimov (Turkmen State University) și de lector Iulia Cosma de la Universitatea din Padova. Vineri, discuțiile s-au purtat pe marginea traducerilor poemelor blagiene în limbile engleză, germană, turcă, croată, sârbă, bulgară, moderate de lector Alina Iftime de la Universitatea din Ankara, Delia Ćupurdija de la Universitatea din Zagreb, precum și alți coordonatori ai studenților. 

 

Dezbateri și dialoguri prelungite în cele trei secțiuni

 

Studenții care au prezentat lucrări în cele trei secțiuni au pus sub lupă atât opera lui Lucian Blaga, cât și teme precum frica în literatură sau articularea metodelor recente în textele literare. Din juriul secțiunilor au făcut parte conf. univ. dr. George Ardeleanu (Universitatea din București), Conf. univ. dr. Carmen Oprișor (ULBS), Lector univ. dr. Ariana Bălașa (Universitatea din Craiova)Conf. univ. dr. Valerica Sporiș (ULBS), Conf. univ. dr. Rodica Grigore (ULBS), Lector univ. dr. Alina Bako (ULBS). La secțiunea de „Creație literară”, atelierul de vineri, 28 octombrie,  desfășurat în format hibrid, a fost moderat și jurizat de lector univ. dr. Andrei Șerban. Din juriul secțiunii au mai făcut parte prof. univ. dr. Dumitru Chioar și conf. univ. dr. habil. Radu Vancu. Invitații au participat la spectacolul de teatru „Jocul de-a vacanța” de Mihail Sebastian oferit de studenți ai Departamentului de Artă Teatrală, în regia lui Florin Coșuleț. 

 

Premiile CLB 2022

 

Marele Premiul „Lucian Blaga” a fost obținut de Anca Pașca-Saturn de la Universitatea „Babeș-Bolyai” din Cluj-Napoca pentru lucrarea prezentată la secțiunea „Frica și literatura”, cu titlul „Raskolnikov și frica de păduchele estetic” (coordonator prof. univ. dr. habil Corin Braga). La secțiunea Lucian Blaga – Studii literare. Poetică și Stilistică, au fost obținute următoarele premii: Premiul I Georgiana Alexe de la Universitatea din București, Premiul II  Iulia Pietraru de la ULBS, Premiul III și Premiul Revistei „Euphorion” – Oana Cicur, Universitatea „Babeș-Bolyai” din Cluj-Napoca, Mențiune – Iulia-Maria Vîrban de la Universitatea „Babeș-Bolyai” din Cluj-Napoca. La secţiunea a III-a – Metode recente în abordarea textelor literar, Premiul I a fost primit de Alexandra Brici de la Universitatea „Babeș-Bolyai” din Cluj-Napoca, Premiul II – Bogdan Vișan și Gabriela Vieru de la Universitatea „Alexandru Ioan Cuza” din Iași, Premiul III – Horațiu Tohătan, Universitatea „Babeș-Bolyai” din Cluj-Napoca, Mențiune – Anastasia Fuioagă de la Universitatea „Alexandru Ioan Cuza” din Iași. La Secţiunea a IV-a,  Frica și literatura, Premiul I a fost decernat Ioanei Toloargă, de la Universitatea „Babeș-Bolyai” din Cluj-Napoca, Premiul II lui Bogdan Contea de la Universitatea „Lucian Blaga” din Sibiu, Premiul III pentru Hanna Han, Universitatea „Lucian Blaga” din Sibiu, iar Mențiune – Cătălina-Gabriela Scîntei, Universitatea din București. 

În secțiunea Lucian Blaga – Atelier de Traduceri, au fost obținute următoarele premii pentru traducere în limba franceză: Premiul I – Alin Zaharie de la Universitatea „Lucian Blaga” din Sibiu, Premiul II, Ionela-Gabriela Chirițoiu, Universitatea „Lucian Blaga” din Sibiu, iar Premiul III a fost acordat Elenei-Adelina Ivan de la Universitatea „Lucian Blaga” din Sibiu. Pentru traducere în limba cehă a primit Premiul I – Mihaela Tănase de la Universitatea Carolină din Praga, Premiul III – Eva Milea, Universitatea Carolină din Praga, Mențiune – Luboš Kolář, Universitatea Carolină din Praga, limba turkmenă: Premiul I – Arazmuhammet Atayev (Turkmenistan) și Mirela-Larisa Rof, Universitatea de Vest din Timișoara, Limba arabă: Premiul I – Mohammed Ali Alani (Irak), Mențiune – Ghaida Hannouneh, Universitatea „Lucian Blaga” din Sibiu, Limba italiană: Premiul I – Olga Tărîță, Universitatea din Padova, Premiul II – Francesca Pizzinga,  Universitatea din Padova, Limba creolă haitiană: Premiul I – Farah Joseph (Haiti) și Mihaela-Oana Gogoșeanu, Universitatea de Vest din Timișoara, Limba tamilă: Premiul I – Laura Ardeleanu, Limba engleză: Premiul I – Ionela-Gabriela Chirițoiu,  Universitatea „Lucian Blaga” din Sibiu, Premiul II – Victor-Octavian Ionescu, Universitatea din București, Premiul III – Julia Preda (Canada), Limba germană: Premiul I – Oana Cicur, Universitatea „Babeș-Bolyai” din Cluj-Napoca, Limba turcă:  Premiul I – Bektaș Ersan, Universitatea din Ankara, Premiul II – Buse Pekkonuk, Universitatea din Ankara, Premiul III – Senahan Akkaya, Universitatea din Ankara, Limba croată: Premiul I – Kristina Lovrek, Universitatea din Zagreb, Limba sârbă: Premiul II – Anđela Miloradović, Universitatea din Belgrad, Premiul III – Aleksandar Gajić, Universitatea din Belgrad. Au mai obținut premii și studenții care au tradus în limba portugheză: Edcleide Afonso (São Tomé și Príncipe), Suzana Da Costa și Evguene Dias Da Silva (São Tomé și Príncipe) și Edvaldo Da Costa (São Tomé și Príncipe), precum și cei care au tradus în limba ucraineană: Violeta Olaru de la Universitatea Națională „Iurii Fedkovici” din Cernăuți, Cătălin Șcerbăniucde la Universitatea Națională „Iurii Fedkovici” din Cernăuți și Patrisia Preotescu. La Secțiunea de creație literară, Premiul I și Premiul revistei „Euphorion” a fost obținut de Denis Prodea, Premiul II de Bogdan Vișan, iar Premiul III de Ioana Toloargă.

 Custom Image Custom ImageCustom Image Custom Image Custom Image Custom Image Custom Image Custom Image Custom Image

27 octombrie 2022 la 21:19
Distribuie articolul:

Leave a Reply

Stiri similare:

Vezi mai multe >
Autor Comunicat de presa
acum 26 minute
Avizul privind securitatea cibernetică în sănătate, inițiat de președinta CJ Sibiu, Daniela Cîmpean, a fost adoptat în plenul Comitetului European al Regiunilor
Astăzi, 3 iulie ac, în Comitetul European al Regiunilor (CoR) a fost adoptat în sesiunea plenară desfășurată la...
Actualitate
4 min de citit
Autor b.o.n.
acum 11 ore
Turul Ciclist al Sibiului: Restricții pe Transfăgărășan de Ziua Americii. Între ce ore nu se poate circula între Cârțișoara și Bâlea Lac
Turul Ciclist Sibiului (3-6 iulie), cea mai titrată competiție de ciclism din România și una dintre cele mai...
Actualitate
2 min de citit
Autor Ovidiu BOICA
acum 12 ore
Canadianul Riley Pikrell (Israel – Premier Tech) câștigă prima etapă a Turului Ciclist al Sibiului 2025. El va purta tricoul galben pe Transfăgărășan
Riley Pikrell de la pro-continentala Istael - Premier Tech a trecut primul linia de sosire, joi seara, în...
Actualitate
3 min de citit
Autor Maria-Antonia OANA
acum 13 ore
Copac prăbușit peste o mașină la Hula Bradului. Intervin pompierii
Pompierii sibieni au intervenit joi cu o autospecială de stingere pentru degajarea unui copac căzut peste un autoturism...
Actualitate
1 min de citit
Autor Maria-Antonia OANA
acum 16 ore
Accident între Sibiu și Boița: un bărbat a fost rănit
Un accident rutier s-a produs joi, pe Autostrada A1, pe sensul de mers Sibiu – Boița. „Un bărbat în...
Actualitate
1 min de citit
Autor Ovidiu BOICA
acum 18 ore
Asociatia Baschet Club reprezintă Sibiul în Campionatul Național 3×3. Turneul 3 are loc în weekend, la ”Arena de Baschet”
Campionatul Național de baschet 3x3 este organizat de Federația Română de Baschet. După primele două turnee, ABC Sibiu...
Eveniment
2 min de citit
Autor Ștefania Vesa
acum 19 ore
Vino să descoperi cele mai bune materiale de construcții la Ravago Sibiu!
Sibienii și toți cei pasionați de construcții sunt invitați la „Ziua Porților Deschise” organizată de RAVAGO ROM în...
Eveniment
2 min de citit
Autor Mihai POP
acum 20 ore
Adrian Bibu, la startul ”Turului Ciclist al Sibiului”: ”Banii alocați nu sunt o cheltuială, ci o investiție”
Prezent miercuri seara la startul festiv al celei de-a XV-a ediții a Turului Ciclist al Sibiului, administratorul public...
Actualitate
1 min de citit
Autor Mihai POP
acum 1 zi
FOTO-VIDEO / Poate vă era dor de Fanfara din Turnișor!
Cunoscută și sub numele de „Fanfara sașilor”, Neppendorfer Blaskapelle și-a reluat deja tradițional recital de vară în Parcul...
Actualitate
1 min de citit
Autor Maria-Antonia OANA
acum 1 zi
Eveniment caritabil în sprijinul Asociației Animal Life Sibiu, la Cisnădioara
Pe 6 iulie, între orele 12:00 și 18:00, iubitorii de animale sunt invitați la un eveniment special organizat...
Actualitate
1 min de citit
Autor Comunicat de presa
acum 1 zi
Legendarul Christopher Froome revine la Turul Ciclist al Sibiului! Ediția a XV-a debutează în această seară, cu prezentarea echipelor
Pentru al doilea an consecutiv, britanicul Christopher Froome este prezent la startul Turului Ciclist al Sibiului. Acum în...
Actualitate
8 min de citit
Autor Maria-Antonia OANA
acum 2 zile
Transfăgărășanul, zona urșilor. Câte amenzi s-au dat pentru hrănirea lor în ultimii cinci ani
Apariția tot mai frecventă a urșilor atât în localități, cât și în afara lor reprezintă o problemă tot...
Actualitate
2 min de citit