logo
Semnal editorial: "Mi-am pus bastonul de boem în cui"
N. I. DOBRA
575 vizualizari

Walter Johrend minte frumos, dar poeţilor li se iartă totul, fiindcă au fost înzestraţi cu har de Marele Necunoscut. El scrie în Rondelul gutuilor: "Mi-am pus bastonul de boem în cui/şi am trecut tacit pe apă plată;/e plină de bacterii, dar curată/ca lacrima dom­niţei cu pistrui (...)"
Placheta "Alina, obsesia timpului pierdut", apărută recent la Editura Cenaclul de la Păltiniş, Sibiu, 2017 (coperta: Teodora Stanca, imagine: Femeie dezbrăcându-se de Arpad Racz) demonstrează tocmai contrariul: este o carte-bijuterie, în care poetul preaslăveşte, sau bles­temă, sau visează, sau se umileşte în faţa unei femei, reale ori imaginare, înaintea muzei, de fapt, care-l inspiră, îl împinge să scrie, într-un adevărat delir erotic imposibil de stăpânit. Alina, care dă titlul cărţii, este o himeră ori există în realitate. Aceasta-i întrebarea pe care şi-o pune cititorul. Pentru că, sub condeiul lui Walter Johrend, ea apare în cele mai diferite ipostaze: "Alina, azi, e numai cearcăn" sau "Alina-i toată ghemotoc de nuri" ori "Alina e o baiaderă, care dansează-n templu nudă" şi "Alina e veninul incolor stors viperei virgine, somnolente" din nou "Alina e un dar de Paşti închis în coaja unui ou" iarăşi "Alina e ca un buchet de vin făcut din struguri neatinşi de mană" etc.
Şi, ca să vedeţi că poetul fabulează, voi cita în continuare din Rondelul gutuilor, cu care începusem: "Alina, muza mea de altădată/cu buze generoase, amărui/şi sânii tari cum toamna două gutui/pe-un ram cu frunza grea, înrourată/Beau apă şi mă-ntreb: pe limba cui/zvâcneşte sfârcu-n ţâţa aţâţată/când muze sterpe stau în juru-mi roată/şi eu mi-am agăţat bastonu-n cui/şi - Alina e şi azi nemăritată".
Cartea are două părţi: prima, cu rondeluri (45 dacă bine le-am numărat), a doua, intitulată Altele tot cu Alina (30 de poeme).
O las pe Nina Brado-Maribor, prefaţatoarea volumului, să încheie această succintă prezentare: "(...) Personajul Alina rămâne cea mai stabilă statuie, ridicată de acest talentat migrator între lumi pe un soclu de limbă română impecabilă, dar supărătoare pentru timpanele neceruite ale doamnelor cărora timpul le mai onorează din când în când cu câte un bărbat galant, care, în ciuda etichetei, le sărută mâna, grijuliu, să nu-i alunece proteza în adâncul cutelor de pe frunte, ceea ce determină să afirm că poezia lui Walter Johrend, ca expresie a erotismului heterosexual, este dedicată, în exclusivitate, cititorilor bărbaţi, care savurează lim­bajul, dar iau ad litteram fabulaţiile şi cutreieră localurile oraşului în căutarea muzelor inspiratoare".
Eu, fiind un fan al acestui "Francois Villon al Sibiu" - cum l-a numit, inspirat, un iubitor de cultură, care detestă publicitatea - nu pot decât să degust (şi să-l recomand) volumul - vorba doamnei de mai sus - "cititorilor bărbaţi" de toate vârstele. Căci: "l-a crescut Alinei curul/şi de-a laturi şi de-a lunguri/ca Feleacul împrejurul/Clujul cedat la unguri".

 



comentarii
3 comentarii

bastonul de boem din cui / n-are cum face cucui
taur matan ruak
03.11.2017 14:15
89.122.89.98
daca cineva-i boem / e prieten cu bem-bem
Macapagal Tombalbaye
04.11.2017 09:22
89.122.89.98
alina ? uda / nuda / sta in...baie / si se uda / si se spala / tot cu apa / minerala / si se unge / cu-alifie / ca sa-ti placa / maine,tzie...
rappaport comissiona_prepurgel
04.11.2017 09:37
89.122.89.98
Din aceeasi categorie
burduf sevis

Vacanta Eurotrip
Fundatia APT
Auchan
Licitatie publica