Tribuna
PNL
Traducătorii şi-au strigat nemulţumirea în faţa Prefecturii
Alexandra CHEŞCU
2398 vizualizari
Traducătorii şi-au strigat nemulţumirea în faţa Prefecturii
"Libertate!" "Vrem democraţie, nu birocraţie!", s-a strigat ieri dimineaţă în faţa Prefecturii Sibiu. În jur de 20 de persoane, traducători şi interpreţi autorizaţi, înarmaţi cu pancarte şi-au exprimat profunda nemulţumire faţă de proiectul de modificare a legii privind traducătorii şi interpreţii judiciari, lansat în dezbatere publică la 15 ianuarie, pe site-ul Ministerului Justiţiei.

"Nu cămătarilor din MJ şi Uniune", "NU proiectului de lege abuziv", "Traducător, nu membru de partid" au fost doar câteva dintre mesajele purtate pe pancarte de protes­tatari, care, prin acţiunea de ieri au dorit, în primul rând, să îşi facă vocea auzită, după cum a precizat Silvana Vulcan, traducător interpret autorizat, unul dintre iniţiatorii mitingului.

Proiect cu multe nemulţumiri

"Protestăm din cauza aces­tui proiect de lege pus în dez­ba­tere pe site-ul Ministe­rului Justiţiei, care îngrădeşte foarte multe drepturi ale activităţii noastre, motivând că reglementează doar tradu­cătorii şi interpreţii judiciari, neexplicând că, de fapt, niciun traducător nu poate trăi doar din traducerile autorizate şi legalizate la notar pe care le face. Adică noi nu putem să ne limităm exclusiv la traduceri judiciare pentru că nu o să câştigăm niciodată suficienţi bani din asta", a spus Silvana Vulcan, arătând, totodată, că proiectul de lege care se va afla în dezbatere publică până la 6 februarie cuprinde mai multe "aberaţii, încălcări ale libertăţilor".
În ceea ce priveşte textul noului proiect de lege, nemul­ţumirile traducătorilor şi inter­preţilor se referă, în special, la cele cu privire la închiderea tuturor SRL-urilor "în cazul în care se adoptă legea", "care au ca obiect de activitate traducerile, motivând că nu e niciun impact social, ori în ţară sunt mii de SRL-uri care au, printre alte obiecte de acti­vitate şi traducerile sau care sunt, exclusiv birouri de tra­duceri. Impactul social şi eco­nomic e enorm. Adică să aduci în şomaj în câteva luni, sute de SRL-uri e foarte mult", a mai precizat Silvana Vulcan.
Tot printre nemulţumiri se mai numără, potrivit protesta­tarilor, necesitatea de reauto­rizare la fiecare şase ani şi înfiinţarea unei uniuni naţio­na­le a traducătorilor. "O altă aberaţie. Ni se cere reautori­za­rea o dată la şase ani. Cu toţii cunoaşteţi o limbă străină, mai mult sau mai puţin, nu cred că o uitaţi în şase ani de zile. Este aberant ca odată la şase ani să trebuiască să plăteşti o taxă de reexaminare pentru a dovedi că n-ai uitat limba. Se mai vorbeşte des­pre înfiinţarea unei uniuni naţionale a traducătorilor. E o profesie liberală. Nu suntem obligaţi să ne înregimentăm în această uniune. Putem avea alte asociaţii, putem funcţiona liberi la fel de bine. Nu avem de ce să ne înregi­mentăm într-o uniune căreia să-i plătim o mulţime de taxe şi de cotizaţii pentru ca ea să funcţioneze, deşi nu am simţit niciodată nevoia unei uniuni", mai spus reprezentanta pro­tes­tatarilor.

Acţiuni similare la Cluj şi Bucureşti

Prin protestul organizat în faţa Prefecturii, traducătorii din Sibiu s-au aliniat acţiunilor similare întreprinse şi la Cluj şi Bucureşti şi promit că nu se vor opri aici. "Deocamndată încercăm să ne facem auziţi pentru că proiectul este în dezbatere publică, deci, iată , publicul îşi spune părerea. Dacă se trece mai departe in­tenţionăm să sesizăm Co­misia Juridică a Parlamen­tului care se ocupă şi la care va ajunge proiectul de lege, şi să acţionăm în continuare pe toate căile, inclusiv în cazul în care legea se va adopta", a mai declarat Silvana Vulcan, ară­tând, totodată, că "s-au trimis sesizări şi către minister (n.r. Ministerul Justiţiei), s-au trimis deja către membrii Comisiei Juridice a Senatului  - în con­diţiile în care legea va ajunge la ei - să ştie că există nemul­ţumiri, avem un document pentru domnul prefect, pe care să-l predăm cu solicitările şi observaţiile clare pe textul de lege (...). Dacă legea totuşi va trece, sunt suficiente motive ca să încercăm la Curtea Constituţională", a încheiat Silvana Vulcan.
În cazul în care ar fi adop­tată, legea ar afecta un număr de 38.000 de traducători şi interpreţi autorizaţi la nivel na­ţional, în Sibiu numărul aces­tora fiind de aproximativ 850 de persoane.

 






comentarii
1 comentarii

Surpriza totala pe piata ofertelor de lucru! Tot mai multi oameni lucreaza acum cu noi, convinsi de seriozitatea noastra! NU este necesara niciun fel de experienta! Oferim curs gratuit de instruire de la zero! Selectam urgent dezvoltatori de proiect pentru piata nationala si mondiala. Plata castigurilor realizate este garantata prin contract legal. Se lucreaza part-time (in timpul liber) sau full-time, la alegere. Cerem seriozitate maxima si dorinta de a invata ceva absolut nou si de viitor. Va oferim alte detalii dupa ce trimiteti textul
dya
01.02.2015 10:34
Din aceeasi categorie
DC

EVENIMENT TV
VISA MEDICA
visa medica
Cartuse toner, unitati cilindru
adi eco
Licitatie publica